منتدى أصدقاء للأبد

بسم الله الرحمن الرحيم
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا
ادارة المنتدي


نتحدى الفراق فى آخر سنوات الدراسة ----- حقا كلمة شكر واجبة لصاحبة الفكرة د. مروة رمضان ------ المؤسسون / الفرقة الرابعة كلية الآداب جامعة الزقازيق
 
الرئيسيةالرئيسية  س .و .جس .و .ج  بحـثبحـث  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  

شاطر | 
 

 دي ترجمتي للقصيدة ياعم شمس

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
AhmedSamir
New friend
New friend
avatar

عدد المساهمات : 43
تاريخ التسجيل : 27/08/2009
العمر : 31

مُساهمةموضوع: دي ترجمتي للقصيدة ياعم شمس   2009-10-07, 3:28 pm

الموت هو المسوى الأعظم بين الناس

جيمس شيرلي

ترجمة: أحمد سمير



أمجاد أحسابنا وأنسابنا

أمور واهية لا قيمة لها

فلا راد لأقدارنا

فالموت يطول الدنيا وملوكها

فالصولجان والتاج

مصيرهم الفناء

وفي التراب يتساوون

مع مناجل الفقراء



فقد يحصد بعض الأقوياء حقلا بسيوفهم

ويزرعون الغار (شجر النصر)مكان قتلاهم

ولكن في النهاية يجب أن تذعن أجسادهم

كانوا أقوياء في الماضي والآن أتى غيرهم

عاجلا أم آجلا

سيرضخون للقدر

ويجب أو يتخلوا عن خيلاء روحاهم

عندما يزحفون للموت ككل أسراهم



قد تذوي أكاليل الورود على الجبين
ثم تباهى بأعمالكم العظيمة لا أكثر
و
على مذبح الموت الأرجواني الآن
ترى نزف الضحية المنتصر،
يجب أن توضع جباهكم؛


في المقبرة الباردة
فقط الأعمال الخيرة


لها رائحة عطرة وتزهر في قبوركم.



وياريت مستني مشاركتم معايا

أي محاولة والواحد لازم يكون عنده ثقة في نفسه وفي إمكانياته

وبجد هكون سعيد جدا لو عملنا قسم للترجمة في المنتدى وكل شهر مثلا نحط أي قصيدة أو قطعة أو أي حاجة والأعضاء كلها تحاول ترجمتها ونستفيد كلنا من ترجمات بعضنا ومستني رد الإدارة.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
بـنـدق
Adminstrator
Adminstrator
avatar

عدد المساهمات : 376
تاريخ التسجيل : 04/05/2009
العمر : 29
الموقع : الأرض المباركة ( مــصــر ســابــقـا )

مُساهمةموضوع: رد: دي ترجمتي للقصيدة ياعم شمس   2009-10-12, 7:33 am

فكرة روعة بجد يا ابو حميد

حاجة بجد هتفيد كتير

ان شاء الله اوعدك بالقسم ده

و ميرسى على القصيدة و الترجمة

و هو ده العادى من شريف ( مش من بنك مصر ) ههههههههه

_________________
مـــوقــعى
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.bondokhere.blogspot.com
AhmedSamir
New friend
New friend
avatar

عدد المساهمات : 43
تاريخ التسجيل : 27/08/2009
العمر : 31

مُساهمةموضوع: رد: دي ترجمتي للقصيدة ياعم شمس   2009-10-12, 2:20 pm

شكرا يا بندق باشا على مروركم الكريم والصراحة أنا بقيت أغير منك وبحاول انافسك في كتابة الشعر (على قدي طبعا) بس بالإنجليزي هههههههههههههههههههههههههه وبجد أحب أهنيك على موهبتك المتميزة في كتابة الشعر والزجل وياريت لو تفكر تنشر الحاجات دي في أي مجلة أو ديوان وكمان تطور من نفسك.
وربنا يوفقك.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
دي ترجمتي للقصيدة ياعم شمس
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى أصدقاء للأبد  :: أدب وأدباء :: ابداعات الأعضاء-
انتقل الى: